ស្តង់ដារពីរក្នុងការចុះផ្សាយព័ត៌មានអំពីព្រំដែនកម្ពុជា-ថៃ
A Cambodian soldier (foreground) is observed by Thai military personnel from atop the shipping container barricades they have placed on occupied Cambodian territory in Banteay Meanchey province. Supplied
#ទស្សនៈ
វាពិតជាពិបាកនឹងជឿលើការអះអាងអំពីឯករាជ្យភាពនៃការចុះផ្សាយព័ត៌មាន នៅពេលដែលការប្រើប្រាស់ភាសាមានភាពមិនស្មើភាពគ្នាបែបនេះ។ នៅពេលដែលសារព័ត៌មាន The Wall Street Journal បានដាក់រហស្សនាមឱ្យកម្ពុជាថា “Scambodia” ពួកគេបានជ្រើសរើសពាក្យមួយដែលមិនត្រឹមតែធ្វើឲ្យគេងាយចងចាំប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងធ្វើឱ្យប៉ះពាល់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដល់កេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់ប្រទេសជាតិមួយផងដែរ។
ក៏ប៉ុន្តែ នៅពេលដែលកងទ័ពភូមិន្ទថៃបានចូលកាន់កាប់ ឬរំលោភបំពានលើតំបន់ដែលត្រូវបានចាត់ទុកជាទឹកដីកម្ពុជាជាយូរមកហើយនោះ ការរាយការណ៍បែរជាមានខុសគ្នាយ៉ាងខ្លាំង។ ជំនួសឱ្យការប្រើប្រាស់ភាសាដែលមុតស្រួច ឬបែបបង្កហេតុ អ្នកអានបែរជាទទួលបានតែពាក្យអព្យាក្រឹត ដូចជា “ភាពតានតឹងនៅតាមព្រំដែន” ឬ “ការប្រឈមមុខដាក់គ្នាផ្នែកយោធា” ទៅវិញ។
ប្រសិនបើការប្រើឈ្មោះធ្ងន់ៗត្រូវបានចាត់ទុកថាសមហេតុផលក្នុងករណីមួយ ហេតុអ្វីបានជាមិនប្រើក្នុងករណីមួយទៀត? ប្រសិនបើកម្ពុជាអាចត្រូវបានគេវាយត្រាដោយពាក្យបង្អាប់បង្អោនជារួមបែបនេះ នោះភាពស៊ីសង្វាក់គ្នាគួរតែតម្រូវឱ្យមានភាពត្រង់ទៅត្រង់មកដូចគ្នា នៅពេលរាយការណ៍អំពីសកម្មភាពរបស់ប្រទេសថៃ។ បើមិនដូច្នោះទេ ភាពខុសគ្នានេះនឹងបង្កឱ្យមានភាពលំអៀង និងការរៀបចំខ្លឹមសារដោយការជ្រើសរើសតាមចិត្តចង់។
ខ្ញុំសូមទទូចឱ្យនិពន្ធនាយក និងអ្នកនិពន្ធដែលចូលរួមទាំងអស់នៃអត្ថបទនោះ ធ្វើការត្រួតពិនិត្យពិចារណា និងមានភាពច្បាស់លាស់ដូចគ្នា ចំពោះគ្រប់ភាគីពាក់ព័ន្ធទាំងអស់។ ប្រសិនបើពួកគេមានទំនុកចិត្តលើការវាយតម្លៃរបស់ខ្លួន ពួកគេមិនគួរស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការសរសេរដោយត្រង់ៗអំពីអ្វីដែលមនុស្សជាច្រើនយល់ថាជាការឈ្លានពានរបស់ថៃចូលក្នុងទឹកដីកម្ពុជានោះទេ។
ភាពជឿជាក់ក្នុងវិស័យសារព័ត៌មានមិនត្រូវបានកសាងឡើងដោយភាពក្លាហានតែចំពោះរឿងខ្លះនោះទេ ប៉ុន្តែវាអាស្រ័យលើភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា ភាពយុត្តិធម៌ និងភាពក្លាហានក្នុងការនិយាយដោយភាពច្បាស់លាស់ដូចគ្នាក្នុងគ្រប់ករណីទាំងអស់។
ទេស ចាន់ថន គឺជាពលរដ្ឋខ្មែរមួយរូបដែលប្រាថ្នាចង់បានសន្តិភាព។ ទស្សនៈ និងមតិដែលបានលើកឡើងខាងលើ គឺជាគំនិតផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់។
-Phnom Penh Post-





